FAQ


Q: Are you able to cater for vegan, vegetarian, gluten-free or other dietary requirements?
A: Yes, upon request. There may be additional fees.

Q : Êtes-vous en mesure de répondre à des besoins végétaliens, végétariens, sans gluten ou autres régimes alimentaires ?
R : Oui, sur demande. Il peut y avoir des frais supplémentaires.

Q: Are there discounts offered to NGOs?
A: We offer resources to NGOs on a case bye case basis. If you have questions for your organization please click here and we'll get in touch with you.

Q : Existe-t-il des réductions offertes aux ONG ?
R : Nous proposons des ressources aux ONG au cas par cas. Si vous avez des questions concernant votre organisation, veuillez cliquer ici et nous vous contacterons.

Q: When do I have to book?
A: Secure your date as soon as possible. We are currently booking weddings into 2024 but have some dates available in 2023. All details need to be confirmed two weeks before the event date. 

Q : Quand dois-je réserver ?
R : Réservez votre rendez-vous dès que possible. Nous réservons actuellement des mariages jusqu'en 2024, mais nous avons quelques dates disponibles en 2023. Tous les détails doivent être confirmés deux semaines avant la date de l'événement.

Q: Is the guest allowed to bring in their own decor?
A: Yes, we also have a list of wedding vendors who've worked in this space before.

Q : Est-ce que l'invité peut à apporter sa propre décoration ?
R : Oui, nous avons également une liste de prestataires de mariage qui ont déjà travaillé dans cet espace.

Q: Can the guest bring in their own food?
A: No, we offer in-house catering and our chefs would be more than happy to work with you to develop a menu with you.

Q : Est-ce que l'invité peut apporter sa propre nourriture ?
R : Non, nous proposons un service de restauration sur place et nos chefs se feront un plaisir de travailler avec vous pour élaborer un menu avec vous.

Q: Do you make Wedding Cakes?
A: No. We provide a dessert table with an assortment of pastry and Canadian cheeses, but we ask that you provide your own wedding cake - cutting and plating is included as part of our wedding packages.

Q : Faites-vous des gâteaux de mariage ?
R : Non. Nous fournissons une table de desserts avec un assortiment de pâtisseries et de fromages canadiens, mais nous vous demandons de fournir votre propre gâteau de mariage - la découpe et le dressage sont inclus dans nos forfaits mariage.

Q: What if it’s raining (outdoor events)?
A: We have a tented area and, depending on availability, we can transfer you to the Chapel at no additional cost or Borden Hall for an additional fee.

Q : Et s’il pleut (événements en plein air) ?
R : Nous disposons d'un espace pour tentes et, selon la disponibilité, nous pouvons vous transférer à la chapelle sans frais supplémentaires ou à Borden Hall moyennant des frais supplémentaires.


Q. Can I bring in live music?
A. Yes! We love having live music in our space and the acoustics are amazing.  

Q. Est-ce que l'invité peut apporter de la musique en directe ?
R. Oui ! Nous aimons avoir de la musique en directe dans notre espace et l'acoustique est incroyable.

If you have any additional questions about your event please click here.

Si vous avez des questions supplémentaires sur votre événement, veuillez cliquer ici.


Capacities for our spaces / Capacités pour nos espaces

CHAPEL (Manifesto Lounge)
Max capacity 40 seated or 60 standing

Uses: private dining / corporate events and meetings / bridal or baby shower / celebration of life / VIP room / anniversary and birthday celebrations
Small intimate gatherings.

CHAPELLE (Salon Manifesto)
Capacité maximale 40 assis ou 60 debout
Utilisations : dîners privés / événements et réunions d'entreprise / fête prénatale / célébration de la vie / salle VIP / célébrations d'anniversaires et d'anniversaires
Petits rassemblements intimes.

COURTYARD (Outdoor)
Max capacity 60 seated, 110 standing
Covered outdoor space, mid-May until end of September

COUR (Extérieure)
Capacité maximale 60 assis, 110 debout
Espace extérieur couvert, de mi-mai à fin septembre

BORDEN HALL
Max capacity 180 seated, 320 standing
Uses: galas / weddings / conferences / fundraisers / political & NGO events / concerts & recitals

SALLE BORDEN
Capacité maximale 180 assis, 320 debout
Utilisations : galas / mariages / conférences / collectes de fonds / événements politiques et ONG / concerts et récitals